湖まち~海まち~山まち Diary

湖まち、海まち、山まちで生きる日々の記録

古新聞が売られている

2022年5月13日(金)

アマゾンで、新聞がばらばらにならないようにするクリップを探していました。探して見ていくうちに面白いものを見つけました。

古新聞が、アマゾンで売られているのです。「売れ残った新聞は、古紙として資源ごみになるだけかな」と思っていた私には、驚きでした。

家庭で配達される新聞を購読しなくなり、家庭に古新聞がないという状況なので、このようにして売れるんだと思いました。

新新聞、古新聞 10㎏(新聞60日分)と軍手1組付きで、販売価格1850円です。これは引っ越し準備をする前に知りたかったですね。高いプチプチを買わなくて済んでいたのにね。

もう一つは、未使用英字新聞(日本国内発行)は、ラッピング(wrapping)用に売れるのですね。これは1㎏で1780円。おしゃれな包装紙になるのですね。

日本語新聞は、荷作りの緩衝材、ペットのトイレシート、汚れ拭き、アウトドアに使われます。英字新聞は、ラッピングに使われて、贈り物をおしゃれに見せます。それぞれ販売価格も違います。同じ古新聞ですよ。

日本語新聞も、私の小さい頃は、焼き芋をいれる紙袋になったり、お店で大根を買って渡されるとき、くるくると新聞紙でまかれて、ちゃんと包装紙にもなっていたのです。

英語の新聞は、パッと見ただけでは、何が書いてあるのかわかりません。でも日本語(漢字)は、一目で内容がわかってしまいます。ついつい、記事を読んでしまいますね。記事が、贈ることに不具合な内容では、大変です。これが、ラッピングに使われない理由でしょうか。

じゃあ、日本語新聞が、日本語がわからないところでは、ラッピングに使われて「オシャレ」と言われるか、確かめてみたい気になります。誰か、海外の人が試してみてくれませんか。

ラッピングに使われる新聞は、文字の形に影響されるかもしれません。アラビア語の新聞も「オシャレ」に入るかもしれません。日本語も、草書体で書かれた新聞なら、「オシャレ」と言われるでしょうか。

包装紙として使用されるためには、使われる所で、記事の内容が読めない言語がいいということになりますかね。

古新聞が、アマゾンで売られているお話でした。よく考えつくと感心します。私も精進します。